- Oct 08 Mon 2012 16:28
-
新聞哇哇哇
- Sep 14 Fri 2012 11:50
-
讓莎翁吐血的『哈姆雷特』
莎士比亞將國仇、家仇融合成一部令人心酸的悲劇,《哈姆雷特》中的人物雖然純屬虛構,但卻將人性貪婪、邪惡的一面表現的淋漓盡! 哈姆雷特悲劇故事,即將改寫! 透過本班30為偉大的『劇作家』共同創作,將會呈現如何的詭異情節,原本衝突與矛盾不斷的哈姆雷特將如何展開他的復仇計畫?? 請大家拭目以待吧~

莎士比亞生平簡介
莎士比亞,英格蘭史特拉福鎮人,生於一五六四年,卒於一六一六年,享年五十二歲。幼年就讀的文法學校,莎翁一生唯一受過的正規教育。在這期間,他便愛上了英譯的作品,因而導引了他走上了執筆生涯。
但因父親負債,只好輟學。後來到倫敦發展,生活安定後乃積極從事戲劇工作。起初與劇作家們合寫劇本,稍後才完全獨立創作,然後在戲劇和文學上大放異彩。
莎翁留傳後世的名作,共計十四個喜劇、十三個悲劇、十個歷史劇。作品除了劇本外,尚有散文與詩兩種體裁。後人將其著作整理成《莎士比亞全集》,國內以梁實秋先生的翻譯和研究最具權威和代表性。

莎士比亞,英格蘭史特拉福鎮人,生於一五六四年,卒於一六一六年,享年五十二歲。幼年就讀的文法學校,莎翁一生唯一受過的正規教育。在這期間,他便愛上了英譯的作品,因而導引了他走上了執筆生涯。
但因父親負債,只好輟學。後來到倫敦發展,生活安定後乃積極從事戲劇工作。起初與劇作家們合寫劇本,稍後才完全獨立創作,然後在戲劇和文學上大放異彩。
莎翁留傳後世的名作,共計十四個喜劇、十三個悲劇、十個歷史劇。作品除了劇本外,尚有散文與詩兩種體裁。後人將其著作整理成《莎士比亞全集》,國內以梁實秋先生的翻譯和研究最具權威和代表性。
- Oct 27 Thu 2011 21:19
-
賭王賭后爭霸戰
第一屆五年忠班『因數倍數賭王賭后爭霸戰』,本次第一名的獎品是老師抽屜中珍藏多年的『高級防身警報外加手電筒健身計步器』;第二名則可獨享,各甘仔店皆有販售的『最新夜電口味多力多滋豪華大餅乾一包』 開戰了~
- Sep 28 Wed 2011 23:12
-
虛榮心飛上雲端的作文

最近班上寫了一篇題為『我們這一班』的作文,看看每個人的文章,當老師的虛榮心蹬時大大的滿足。 老師真的是一個很特別的行業,沒有老闆的褒賞,但小朋友的點點貼心舉動就足以讓老師開心的合不攏嘴(謎之音:連小孩子的話你也信~信~信......)。 不過,看完這些文章,真的不知道是老師當的好,還是作文教得好!
- Dec 08 Wed 2010 15:25
-
君子風範:不知而不慍
子曰:學而時習之,不亦說乎。有朋自遠方來,不亦樂乎。人不知而不慍,不亦君子乎?
語譯:
孔子說:「若能時時反覆溫習已求得的學問,不是很高興嗎?
有志同道合的人從遠方來,不是很令人欣喜的嗎?
即使人家不瞭解我,我也不因此感到怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?」
- Nov 23 Tue 2010 14:05
-
令人厭惡不已的一朵花
- Sep 27 Mon 2010 16:04
-
藝術欣賞應有的禮儀
- Mar 10 Wed 2010 16:17
-
荷西時期

《熱蘭遮城與長官官邸鳥瞰圖》約翰·芬伯翁/約1635年/荷蘭 海牙國家檔案館藏
荷蘭的傳教與教育
古荷蘭語和新港語(右)並列的馬太福音,1650年左右宗教是歐洲人統治殖民地的慣用手段,荷蘭也不例外。荷蘭人占領台灣後,傳教士甘地地武斯(Georgius Candidius,1627年來台)、羅伯圖斯·尤鈕斯(Robertus Junius,1629年來台)被巴達維亞當局先後派至台灣。甘地地武斯利用羅馬拼音將台灣原住民族語言文字化,並利用該文字教授《聖經》。該文字因為傳授於原住民西拉雅族新港社,所以稱為新港文或新港文字。他並命令在台的傳教士都必須學會新港文,其結果導致新港文通行台南原住民地區例如新港、赤崁、蕭壠、目加溜灣、麻豆、大目降等社。並在新港設立學校,收容原住民少年並給予正規教育。之後大員的評議會決議為牧師在新港建造教堂,這間教堂於1630年12月29日峻工。次年3月,新港社已有50人受洗為基督徒。
1636年,尤鈕斯更在新港社創立另一間新學校招收平埔族學童,招收七十多名學童,5月26日開始教授新港文、聖經與羅馬文字。後來,南部平埔族大社中,通通都有類似由傳教士設立的教育機構。這些學校就是台灣教育的啟蒙。





